This page is not created by, affiliated with, or supported by Slack Technologies, Inc.
2019-07-02
Channels
- # announcements (1)
- # beginners (119)
- # calva (2)
- # cider (40)
- # cljsrn (14)
- # clojure (145)
- # clojure-dev (122)
- # clojure-europe (4)
- # clojure-italy (9)
- # clojure-nl (5)
- # clojure-spec (2)
- # clojure-uk (32)
- # clojuredesign-podcast (1)
- # clojurescript (10)
- # cursive (44)
- # data-science (1)
- # datomic (53)
- # defnpodcast (6)
- # emacs (6)
- # fulcro (13)
- # garden (25)
- # graalvm (3)
- # graphql (7)
- # jobs (3)
- # liberator (4)
- # nrepl (1)
- # off-topic (21)
- # quil (27)
- # reagent (4)
- # reitit (2)
- # remote-jobs (1)
- # ring-swagger (3)
- # shadow-cljs (3)
- # spacemacs (24)
- # sql (29)
- # tools-deps (68)
- # xtdb (2)
some examples not working, and not done writing it; however, found a better looking way to make the examples work, and @abhi18av helped port them over to the new asciidoc
Happy to be able to contribute 😊
11 needs work, 12 unknown…13 should be correct.14+ largely untouched and likely wrong in some way
We are using it
But if we are the only ones, maybe we should port it ourselves 😛
@tony.kay I’m using i18n, and would appreciate a port 😄
so on i18n @levitanong and @mitchelkuijpers. I would either appreciate your help doing it, or funding from a company (if you use it commercially) for work. I don’t use it myself at the moment… I’ve done a little of the work, but the docs will need updated, etc. I estimate it would be roughly 10-20 hours of work.
I had grand plans for tooling around i18n, but I just don’t have any reason to build them that makes sense for me, and I need to stop donating my time on things that don’t matter to me (either financially or because I use them myself). My desire is to move i18n to a library, port the docs over there, point the book at the new lib. The “extras” that I’d love to see “some day” are: • An inspect tab for i18n that lets you activate a “edit translations on screen” mode. Perhaps some integration with google translate to give suggestions. • The ability to submit translations from tooling back to the server and save directly to the .po files for that locale • Screen highlighting elements that have no translation in dev mode