This page is not created by, affiliated with, or supported by Slack Technologies, Inc.
2020-06-23
Channels
- # announcements (11)
- # babashka (35)
- # beginners (110)
- # calva (2)
- # cider (46)
- # clara (5)
- # clj-kondo (29)
- # cljdoc (4)
- # cljsrn (59)
- # clojure (163)
- # clojure-brasil (3)
- # clojure-europe (24)
- # clojure-italy (2)
- # clojure-nl (10)
- # clojure-sweden (1)
- # clojure-uk (36)
- # clojurescript (58)
- # conjure (24)
- # cursive (19)
- # data-science (14)
- # datascript (1)
- # datomic (10)
- # docker (3)
- # expound (6)
- # figwheel-main (17)
- # fulcro (16)
- # graalvm (1)
- # leiningen (9)
- # malli (11)
- # off-topic (22)
- # parinfer (1)
- # pathom (1)
- # re-frame (18)
- # reagent (18)
- # reitit (3)
- # ring (3)
- # shadow-cljs (8)
- # spacemacs (3)
- # specter (79)
- # sql (20)
- # tools-deps (25)
- # vim (4)
- # xtdb (8)
Morning :)
good prevening
random fact: "morgen" is a Dutch word that means both morning and tomorrow. We do have a word the only means morning: ochtend. However, we do not have a word that only means tomorrow and not morning.
same in german. I never noticed before. That’s actually confusing.
It is. And usually we talk in whole sentences, where "morgen" means "tomorrow" and "Morgen" (capital M) means "morning". And "morgen am Morgen" means "tomorrow in the morning". 😬
“morgen” is both “Tomorrow” and “morning”
“Guten morgen” is “good mornind”
“Morgen” is short for “guten morgen”
(serendipity at wikipedia, just learned that Scania is actually a region and not only a truck manufacturer :face_with_hand_over_mouth:)